Форумы / Увлечения / francais

 
Предыдущая страница След. страница [1] > 2 < [3] [4]

Автор Текст сообщения
Lola

[56] Сами Вы не местные


Online status

19903 posts

Откуда:
Возраст:

#106562   10-04-2008 23:26 GMT+3 ч.    Split  
оля, это passé simple от prendre. *но я тоже, как ты помнишь, еще учусь*

virgola

[10] Участники


Online status

10736 posts

Откуда: Germany
Возраст:

#106742   12-04-2008 21:52 GMT+3 ч.    Split  
Как правильно читать furent?

Ника

[21] Автор


Online status

39398 posts

Откуда: Russia Нижний Новгород
Возраст:

#106745   12-04-2008 22:17 GMT+3 ч.    Split  
Это читается - "фюр". Откуда ты берешь столько рasse simple?

virgola

[10] Участники


Online status

10736 posts

Откуда: Germany
Возраст:

#106746   12-04-2008 22:24 GMT+3 ч.    Split  
Продираюсь через Маринину книгу. Хочу словарный запас пополнить, поэтому смотрю каждое слово, за одно и грамматику. Вообщем осиливаю лист в день.

Lola

[56] Сами Вы не местные


Online status

19903 posts

Откуда:
Возраст:

#106809   13-04-2008 15:45 GMT+3 ч.    Split  
оль, passé simple в разговорной речи крайне редко употребляется (если вообще употребляется), поэтому с произношением можно сильно не упираться в этом времени в основном пишут, и то - книжки какие-нибудь, а не письма, например.

Ника

[21] Автор


Online status

39398 posts

Откуда: Russia Нижний Новгород
Возраст:

#106814   13-04-2008 15:51 GMT+3 ч.    Split  
Вот именно, в разговорной речи не употребляется вообще, и я сильно удивилась, что в современной книжке оно используется. Я думала, это время вообще выходит из употребления.

virgola

[10] Участники


Online status

10736 posts

Откуда: Germany
Возраст:

#108065   19-04-2008 23:57 GMT+3 ч.    Split  
Des barrages auraient pu faire obstacle a sa practique. Барьеры могли бы стать препятствием для практического осуществления. Это сослогательное наклонение?

whitenite

[0] Guests


Online status

posts

Откуда:
Возраст:

#108082   20-04-2008 00:37 GMT+3 ч.    Split  
conditionnel passe' - условное

virgola

[10] Участники


Online status

10736 posts

Откуда: Germany
Возраст:

#108091   20-04-2008 00:45 GMT+3 ч.    Split  
Оно соответсвует русскому сослогательному?

virgola

[10] Участники


Online status

10736 posts

Откуда: Germany
Возраст:

#110297   06-05-2008 19:21 GMT+3 ч.    Split  
Maman aurait souhaite que Conditionnel presnt? Мама хотела бы... Так правильно?
Je n´y comprenais rien Я не поняла ничего? Что здесь обозначает y?

Ника

[21] Автор


Online status

39398 posts

Откуда: Russia Нижний Новгород
Возраст:

#110301   06-05-2008 20:31 GMT+3 ч.    Split  
Во втором предложении y - здесь, в этом. Я в этом ничего не понимаю.
Про времена врать не буду ;)

Lola

[56] Сами Вы не местные


Online status

19903 posts

Откуда:
Возраст:

#110304   06-05-2008 20:54 GMT+3 ч.    Split  
я бы написала maman voudrait
но мне самой ошибки исправлять нужно.

Ника

[21] Автор


Online status

39398 posts

Откуда: Russia Нижний Новгород
Возраст:

#110307   06-05-2008 20:59 GMT+3 ч.    Split  
Я так понимаю, написала это Марина Анисина, а бедная Оля пытается через ее грамматические ухищрения прорваться

virgola

[10] Участники


Online status

10736 posts

Откуда: Germany
Возраст:

#111653   18-05-2008 21:18 GMT+3 ч.    Split  
Apres de discours de deux candidats, la salle n´a evidement pas eu droit a la parole.

После дисскусии двух кандидатов, зал естественно не попросил слова. ??? Ерунда какая-то получается.

Ника

[21] Автор


Online status

39398 posts

Откуда: Russia Нижний Новгород
Возраст:

#111674   18-05-2008 21:39 GMT+3 ч.    Split  
Очевидно, залу не предоставили права слова.

virgola

[10] Участники


Online status

10736 posts

Откуда: Germany
Возраст:

#111679   18-05-2008 21:47 GMT+3 ч.    Split  
Спасибо. Пассив n´а eu?

Ника

[21] Автор


Online status

39398 posts

Откуда: Russia Нижний Новгород
Возраст:

#111680   18-05-2008 21:49 GMT+3 ч.    Split  
Нет, это не пассив, обычное рasse compose если дословно - очевидно, зал не имел права слова.

whitenite

[0] Guests


Online status

posts

Откуда:
Возраст:

#113351   30-05-2008 17:04 GMT+3 ч.    Split  
Цитата
Ника :
Я так понимаю, написала это Марина Анисина, а бедная Оля пытается через ее грамматические ухищрения прорваться


Вообще-то редактором была тетя Марины Катя Черняефф, которой Марина надиктовывала. А у Кати французский - родной язык

virgola

[10] Участники


Online status

10736 posts

Откуда: Germany
Возраст:

#113353   30-05-2008 17:15 GMT+3 ч.    Split  
Прочла 50 страниц. Грамматика и словарный запас слабые, я еще каждое незнакомое слово выписываю и перевожу.
Dmitri Koichu fut mon deuxieme partenaire. fut от faire?

whitenite

[0] Guests


Online status

posts

Откуда:
Возраст:

#113354   30-05-2008 17:17 GMT+3 ч.    Split  
fut от etre. От faire было бы fit.
Оля, ты герой