Статьи / Статья из "The New York Times", США

Статья после короткой программы в Турине про Джонни и некоторых других фигуристов 15.02.2006
Автор : Juliet Macur
Дата публикации : 13-03-2006 14:48 Посмотреть или добавить комментарии : (2)
Оценка пользователей : 0
Сидя перед телекамерами в ожидании оценок, Джонни Уэйр (Johnny Weir), известный своей любовью к зрелищности, махал зрителям красной перчаткой, которую сам фигурист называет Камиль.

Когда на большом экране высветилась его оценка, Уэйр был страшно доволен тем, что они с Камиль, которая играет роль "клюва" в его костюме лебедя, оказались в этот вечер такой прекрасной парой. Вместе они без помарок исполнили пронизанную страстью короткую программу под "Лебедя" Сен-Санса.

Однако позже выяснилось, что этого было недостаточно, чтобы стать первым. Уэйр занял второе место, проиграв более десяти баллов россиянину Евгению Плющенко. Именно этого американец и ожидал.

В последнее время Уэйр начал преклоняться перед всем российским - культурой, царями, футболкой с надписью "С.С.С.Р.", которую надевает на тренировки, и... Плющенко, трехкратным чемпионом мира. Американский фигурист предсказывал, что именно россиянин украдет у него золотую медаль.

И во вторник тот сделал первый шаг к этой цели. Плющенко поставил личный рекорд, получив от судей 90,66 баллов. Личный рекорд был и у Уэйра, но это только 80,00. Третье место по итогам короткой программы занял прошлогодний чемпион мира Стефан Ламбьель (Stephane Lambiel), получивший 79,04 балла.

"Если он упадет три раза, тогда - может быть - кому-то и удастся обойти его на балл, - так Уэйр прокомментировал вероятность того, что победа в четверг достанется не Плющенко. - Я не сдаюсь, я просто реально смотрю на вещи".

В отрыв Плющенко ушел под музыку из оперы Пуччини "Тоска". Катался он перед полупустым залом - не заняты были большинство мест в первых рядах. Впрочем, казалось, что ему не нужны подбадривания зрителей. Он вышел на лед с суровым выражением лица и откатался безупречно.

Одетый в сверкающий черный костюм, российский фигурист в самом начале выполнил комбинацию из четверного тулупа и тройного тулупа, а затем продемонстрировал замысловатую цепочку шагов, двигаясь совершенно невесомо. Закончив выступление, он отбросил серьезность и торжествующе потряс кулаками в воздухе.

Позже он прошел мимо американских журналистов в сопровождении своего тренера, Алексея Мишина. "Нет", - сказал тот, потянув Плющенко за рукав.

Потом, на пресс-конференции, фигурист сказал: "Да, у меня на 10 баллов больше, чем у других, конечно, я доволен. Если в произвольной программе мне нужно выступить так же, как сегодня, я сделаю все возможное, чтобы наверняка выиграть", - добавил он перед уходом.

После приезда в Турин Плющенко избегал публики и даже поселился не в олимпийской деревне, а неподалеку от катка.

Уэйр живет в деревне, о чем сообщил всем. Во вторник он опять пожаловался, что там грязно и ему приходится самому мыть пол. "Не то чтобы я хочу выказать неуважение итальянскому народу или итальянской деревне", - добавил фигурист.

Тем не менее, трехкратный чемпион США пять часов поспал в своем номере перед выступлением и рассказывает, что чувствовал себя несколько вяло, когда проснулся и начал собираться.

"Как всегда я причесался и сделал фальшивое лицо", - так он описал использование автозагара.

К моменту выхода на лед Уэйр был готов. Фигурист, никогда не бравший уроков балета, скользил по льду, как Барышников, в перьях и стразах.

Это было выразительное выступление, и он выполнил все прыжки. Единственное, чего ему не хватило - и что было у Плющенко, - это четверной прыжок. Тренер Уэйра Присцилла Хилл (Priscilla Hill) говорила, что он выполняет такие прыжки на тренировках, но решение о том, чтобы включить их в свою олимпийскую программу, будет принимать сам. Фигурист сообщил, что, возможно, выполнит один четверной в произвольной программе.

"Вполне вероятно, что я проснусь, чувствуя себя ужасно, как Ник Нолт (Nick Nolte) на том фото, - сказал он, имея в виду весьма неудачную фотографию актера, сделанную после его задержания по подозрению в управлении автомобилем в нетрезвом состоянии. - Если я буду чувствовать себя так, то никакого четверного не будет".

По словам Уэйра, каковы бы ни были результаты после произвольной программы, он уже доволен тем, что обошел трех медалистов прошлогоднего чемпионата мира. Плющенко тогда пропустил турнир из-за травмы паха.

Во вторник Ламбьель, действующий чемпион мира, исполнил два тройных акселя. Канадец Джеффри Баттл (Jeffrey Buttle), серебряный медалист 2005 г., упал, выполняя тройной аксель, и занял шестое место. Прошлогодний бронзовый медалист, американец Эван Лисачек (Evan Lysacek), рухнул на первом же прыжке, все том же тройном акселе, и показал 10-й результат. Сам фигурист сказал, что переволновался.

"За весь год я не упал ни в одном прыжке короткой программы. Надо же было сделать это именно здесь, - сказал он. - Это просто невезение, не знаю, как еще это назвать".

Не исключено, что Лисачеку, Уэйру и еще 22 фигуристам, которые выйдут на лед в четверг, уже не удастся догнать Плющенко, чьи 90,66 баллов немало удивили некоторых его соперников.

Француз Бриан Жубер (Brian Joubert), пока занимающий четвертое место, назвал оценку Плющенко завышенной и несправедливой.

"Я не понимаю этого, - сказал он. - Думаю, он просто нравится судьям, и они ставят его выше. На мой взгляд, он не должен был получить такую оценку".

Однако Уэйр все отчетливее чувствует, что судьи постепенно переходят на его сторону, возможно, потому, что, по его собственным словам, он больше похож на русского, чем сами русские. Он катается более страстно, чем Плющенко, который кажется лишь тенью российских фигуристов прошлого.

Американец знакомится с российской истории по DVD. Он признался, что на самом деле не говорит по-русски бегло, как заявила его тренер, но действительно учит язык.

По его словам, Плющенко представляет "современную Россию", а сам он - старую школу.

В четверг мы увидим, какое поколение больше приглянется судьям. Пока же Уэйр рад, что первая часть состязаний позади.

Он покинул стадион со своей сумкой Louis Vuitton, в верхнем углу которой приклеены буквы "RUS", что, естественно, обозначает Россию.

"Дело сделано, - сказал он чуть ранее. - Сегодня День всех влюбленных, и я могу пойти и купить себе розу и шоколад".

"The New York Times", 2006 OLYMPIC WINTER GAMES -- FIGURE SKATING: MEN; Plushenko in Command After Short Program
February 15, 2006, Wednesday
By JULIET MACUR (NYT); Sports Desk

Комментарии :

Yulia   13-03-2006 21:28 #40  

не Камилла, а Камиль! в честь автора музыки Камиля Сент-Санса.

Shura   14-03-2006 01:15 #42  

Сен-Санса.